Introduction
Ordering food in Portuguese is one of the most practical and rewarding skills you can develop as a language learner. Whether you’re planning a trip to Brazil or Portugal, or simply want to enjoy authentic cuisine at a local restaurant, mastering restaurant vocabulary and common phrases will enhance your cultural experience and boost your confidence in real-world conversations.
- Essential Restaurant Vocabulary
- Arriving at the Restaurant
- Reading and Understanding the Menu
- Placing Your Order
- Ordering Drinks
- During the Meal
- Sharing Your Opinion About the Food
- Asking Questions About Dishes
- Understanding Common Restaurant Questions
- Ordering Dessert
- Requesting the Bill and Paying
- Expressing Gratitude and Leaving
- Cultural Tips for Dining in Brazil
- Common Phrases Reference
- Special Dietary Needs
- Regional Variations
- Building Your Confidence
- Conclusion
Essential Restaurant Vocabulary
Before diving into full conversations, let’s build your foundation with key terms you’ll encounter in any dining situation. Understanding these words will help you navigate menus, communicate with waitstaff, and express your preferences clearly.
Basic Restaurant Terms
The word restaurante means restaurant, while a more casual eatery might be called a lanchonete or snack bar. When you arrive, you’ll likely be greeted by the garçom (waiter) or garçonete (waitress). In more formal establishments, you might hear atendente for server.
The cardápio is your menu, and you’ll use it to choose your prato (dish). If you’re looking for the drink menu specifically, ask for the carta de bebidas. The bill or check is called the conta, which you’ll request when you’re ready to leave.
Meal Components and Courses
A typical meal structure includes several courses. The entrada refers to an appetizer or starter, while the prato principal is your main course. For dessert lovers, sobremesa is the word you need to know. Many restaurants also offer a prato do dia, which means dish of the day and often represents good value.
Side dishes are called acompanhamentos, and you might choose options like arroz (rice), feijão (beans), batatas fritas (french fries), or salada (salad). Understanding these components helps you customize your meal to your preferences.
Arriving at the Restaurant
The first impression sets the tone for your dining experience. Knowing how to greet staff, request a table, and communicate basic needs will start your meal off smoothly.
Making a Reservation
If you want to book ahead, you can call and say: Gostaria de fazer uma reserva (I would like to make a reservation). Follow this with details like para duas pessoas (for two people) and às oito horas (at eight o’clock). The staff might confirm with Em que nome? (Under what name?), to which you respond with your name.
For a more casual approach without a reservation, you can ask: Tem mesa disponível? (Do you have a table available?). If they’re fully booked, you might hear Está lotado (It’s full) or Tem uma fila de espera (There’s a waiting list).
Requesting Your Preferred Seating
Once inside, you might have seating preferences. To request a specific location, use these phrases: Podemos sentar perto da janela? (Can we sit near the window?) or Tem uma mesa lá fora? (Do you have a table outside?). If you prefer privacy, try Prefiro uma mesa mais reservada (I prefer a more private table).
The host might guide you by saying Me acompanhe, por favor (Follow me, please) or Fiquem à vontade (Make yourselves comfortable). These polite expressions are common in Brazilian hospitality culture.
Reading and Understanding the Menu
Menus can be intimidating in a foreign language, but with practice, you’ll quickly recognize patterns and common terms that appear across different establishments.
Menu Categories
Most menus are organized into sections. Entradas includes appetizers like coxinha (chicken croquette), pastel (fried pastry), or bolinho de bacalhau (cod fritter). The carnes section features meat dishes, while peixes e frutos do mar covers fish and seafood options.
Vegetarians should look for pratos vegetarianos or ask Tem opções vegetarianas? (Do you have vegetarian options?). Many restaurants now include opções veganas (vegan options) as well. If you have allergies, the phrase Sou alérgico a followed by the ingredient is essential for your safety.
Common Menu Descriptions
Understanding how dishes are prepared helps you make informed choices. Grelhado means grilled, while assado indicates roasted or baked. Frito means fried, and cozido refers to boiled or steamed preparations.
You might see ao molho (in sauce) or empanado (breaded). Terms like recheado (stuffed) and gratinado (au gratin) describe preparation methods. If something is à milanesa, it’s breaded and fried in the style of a schnitzel.
Placing Your Order
Once you’ve decided what to eat, it’s time to communicate your choices clearly and politely to the server.
Getting the Server’s Attention
In Brazil, it’s common to make eye contact and raise your hand slightly. You can politely say Com licença (Excuse me) to get attention. Avoid snapping fingers or calling out loudly, as this is considered rude. The server will typically approach and ask Já escolheram? (Have you chosen?) or Posso anotar o pedido? (Can I take your order?).
Ordering Your Meal
Begin with a polite phrase like Para mim (For me) or Eu vou querer (I’ll have). Then specify your dish: Eu vou querer o bife com fritas (I’ll have the steak with fries). For more formality, use Gostaria de (I would like): Gostaria de pedir a feijoada (I would like to order the feijoada).
If ordering for a group, you might hear: E para o senhor? (And for you, sir?) or E para a senhora? (And for you, ma’am?). In less formal settings, you’ll hear E para você? (And for you?) using the informal you.
Specifying Preferences and Modifications
Don’t hesitate to customize your order. For meat temperature, use: mal passado (rare), ao ponto (medium), or bem passado (well done). If you want something on the side, say com o molho à parte (with the sauce on the side).
To request additions or substitutions, try: Posso trocar (Can I substitute) followed by the items. For example: Posso trocar as batatas por salada? (Can I substitute the potatoes for salad?). To add extra ingredients: Pode adicionar (Can you add) or Pode colocar mais (Can you put more).
Ordering Drinks
Beverages are an important part of any meal, and Brazil offers unique options you won’t want to miss.
Common Beverages
Start with the basics: água (water) can be ordered as água com gás (sparkling water) or água sem gás (still water). Suco means juice, and Brazil is famous for fresh fruit juices. Try suco de laranja (orange juice), suco de maracujá (passion fruit juice), or suco de abacaxi (pineapple juice).
For coffee lovers, café is typically strong espresso. You can order café com leite (coffee with milk) for breakfast or cafezinho (small coffee) after a meal. Soft drinks are called refrigerante, and beer is cerveja. Ask for uma cerveja gelada (a cold beer) on hot days.
Alcoholic Beverages
Brazil’s national cocktail is the caipirinha, made with cachaça (sugarcane liquor), lime, and sugar. Wine is vinho, specified as vinho tinto (red wine) or vinho branco (white wine). If you prefer cocktails, coquetel or drink are both understood.
To order, say: Vou querer uma caipirinha (I’ll have a caipirinha) or Me traz um vinho tinto, por favor (Bring me a red wine, please). Bartenders appreciate when you specify preferences: mais forte (stronger) or menos doce (less sweet).
During the Meal
As you eat, various situations may arise that require additional communication with the staff.
Requesting Additional Items
Common requests include: Pode trazer mais pão? (Can you bring more bread?) or Preciso de um guardanapo (I need a napkin). For condiments, use Tem followed by the item: Tem ketchup? (Do you have ketchup?) or Tem pimenta? (Do you have pepper?).
If you need cutlery, say: Pode trazer um garfo? (Can you bring a fork?), substituting garfo with faca (knife), colher (spoon), or colher de chá (teaspoon) as needed. Always add por favor (please) to remain polite.
Addressing Problems
If something isn’t right, speak up politely. Desculpe, mas isso não é o que eu pedi (Excuse me, but this isn’t what I ordered) addresses wrong orders. If food is cold, say: A comida está fria (The food is cold). For missing items: Está faltando (Something is missing) followed by the item.
Most servers will respond with Vou resolver isso já (I’ll fix that right away) or Deixa eu verificar (Let me check). Remember that maintaining a respectful tone typically results in better service and quicker resolution.
Sharing Your Opinion About the Food
Expressing satisfaction or giving feedback is part of the dining culture and helps build rapport with restaurant staff.
Positive Feedback
When the server asks Como está a comida? (How is the food?), positive responses include: Está delicioso (It’s delicious), Está muito bom (It’s very good), or Está perfeito (It’s perfect). For exceptional food, try Está maravilhoso (It’s wonderful) or Uma delícia (Delightful).
You can compliment specific aspects: O tempero está ótimo (The seasoning is great), A carne está macia (The meat is tender), or O molho está incrível (The sauce is incredible). These specific compliments show appreciation for the chef’s work.
Constructive Criticism
If something isn’t perfect, you can mention it diplomatically: Está um pouco salgado (It’s a little salty) or Está meio sem sal (It’s somewhat lacking salt). Other tactful phrases include: Esperava que estivesse mais quente (I expected it to be warmer) or O ponto da carne não está como pedi (The meat isn’t cooked as I requested).
Asking Questions About Dishes
Don’t be shy about asking questions before ordering. Servers expect inquiries and can help you make better choices.
Inquiring About Ingredients
To learn what’s in a dish, ask: O que tem nesse prato? (What’s in this dish?) or Quais são os ingredientes? (What are the ingredients?). For specific concerns: Tem frutos do mar? (Does it have seafood?) or Leva leite? (Does it contain milk?).
When checking for allergens, be direct: Isso tem amendoim? (Does this have peanuts?) or Tem glúten? (Does it have gluten?). Follow up with Sou alérgico (I’m allergic) to emphasize the importance.
Asking About Portion Sizes
Brazilian portions can be generous, so it’s smart to ask: Qual é o tamanho da porção? (What’s the portion size?) or Dá para duas pessoas? (Is it enough for two people?). Many restaurants offer meia porção (half portion) if you want to try multiple dishes or aren’t very hungry.
For sharing, ask: Esse prato dá para compartilhar? (Can this dish be shared?). The server might suggest Podemos servir em dois pratos (We can serve it on two plates), which is common and usually free.
Understanding Common Restaurant Questions
Servers will ask you questions throughout your meal. Knowing what they mean helps you respond appropriately.
Frequently Asked Questions
When you first sit down, you’ll often hear: Querem algo para beber? (Would you like something to drink?) or Vou trazer o cardápio? (Shall I bring the menu?). A simple sim, por favor (yes, please) or não, obrigado (no, thank you) works perfectly.
Before taking your order, expect: Já sabem o que vão querer? (Do you know what you’ll want?) or Precisam de mais um tempo? (Do you need more time?). If you need longer, respond with Só mais um minuto (Just one more minute) or Ainda estamos decidindo (We’re still deciding).
Mid-Meal Check-Ins
Attentive servers will check on you with: Está tudo bem? (Is everything okay?) or Precisam de alguma coisa? (Do you need anything?). Respond with Está tudo ótimo, obrigado (Everything’s great, thank you) or specify any needs.
Near the end of your meal, you might hear: Vão querer sobremesa? (Would you like dessert?) or Mais alguma coisa? (Anything else?). If you’re finished, Só a conta, por favor (Just the check, please) signals you’re ready to leave.
Ordering Dessert
Brazilian desserts are worth saving room for, and knowing how to order them enhances your complete dining experience.
Popular Brazilian Desserts
Common options include brigadeiro (chocolate truffle), pudim (flan), mousse de maracujá (passion fruit mousse), and sorvete (ice cream). Regional specialties might include quindim (coconut custard) or romeu e julieta (guava paste with cheese).
To order dessert, say: Vou querer uma sobremesa (I’ll have a dessert) or ask O que vocês recomendam de sobremesa? (What do you recommend for dessert?). Many Brazilians enjoy café com sobremesa (coffee with dessert) as a traditional ending to meals.
Sharing Desserts
Desserts are often large enough to share. Ask: Podemos pedir uma sobremesa com duas colheres? (Can we order one dessert with two spoons?). This is completely acceptable and common in Brazilian dining culture. Some places even offer sobremesa para compartilhar (desserts meant for sharing).
Requesting the Bill and Paying
When you’re ready to leave, you’ll need to know how to ask for the check and handle payment smoothly.
Asking for the Check
The most common phrase is: A conta, por favor (The check, please). You can also say Pode trazer a conta? (Can you bring the check?) or simply make eye contact and gesture writing on your palm, which is universally understood in Brazilian restaurants.
The server might ask: Tudo junto ou separado? (All together or separate?). Respond with Tudo junto (all together) or Separado (separate). If splitting but not evenly, you can specify: Pode dividir em três (Can you split it three ways).
Payment Methods
Most restaurants accept multiple payment forms. Ask: Aceitam cartão? (Do you accept cards?) if unsure. Payment options include dinheiro (cash), cartão de crédito (credit card), cartão de débito (debit card), or increasingly, Pix (instant bank transfer system).
When paying by card, you might hear: Crédito ou débito? (Credit or debit?) and À vista ou parcelado? (In full or in installments?). For tourists, à vista (in full) is typically the best option. Tips aren’t included in Brazil, so consider adding dez por cento (ten percent) service charge if it’s not already added.
Expressing Gratitude and Leaving
Ending your meal on a positive note leaves a good impression and reflects well on international visitors.
Thanking the Staff
As you leave, express appreciation with: Muito obrigado pela comida (Thank you very much for the food) or Estava tudo delicioso (Everything was delicious). If service was exceptional, add O atendimento foi excelente (The service was excellent).
The staff will typically respond with: Voltem sempre (Come back anytime), Foi um prazer (It was a pleasure), or Até a próxima (Until next time). A warm Obrigado e boa noite (Thank you and good night) or Obrigado e bom dia (Thank you and good day) is always appropriate.
Cultural Tips for Dining in Brazil
Understanding cultural nuances enhances your experience and helps you navigate social aspects of Brazilian dining.
Dining Customs and Etiquette
Brazilians typically eat lunch between noon and 2 PM, while dinner often starts after 8 PM, especially on weekends. Restaurants can be lively and social, with conversations at normal volume being perfectly acceptable. It’s common to linger after eating, enjoying conversation over coffee or drinks.
When eating, continental style (fork in left hand, knife in right) is standard, though Brazilians are understanding of different customs. Keeping hands visible on the table, rather than in your lap, is considered polite. Many Brazilians say Bom apetite (Enjoy your meal) before eating, and you should respond in kind.
Service Expectations
Brazilian restaurant service is generally attentive but not rushed. Servers won’t bring your check until you request it, as rushing diners is considered impolite. The service charge is usually included on the bill, but leaving additional cash for exceptional service is appreciated.
It’s acceptable to ask questions about dishes, request modifications, and take your time deciding. Brazilian hospitality culture values making guests comfortable, so don’t worry about being a burden with reasonable requests.
Common Phrases Reference
Having quick access to essential phrases helps you navigate any dining situation with confidence.
Essential Ordering Phrases
Keep these key expressions in your mental toolkit: Eu queria (I wanted/I would like) is polite and versatile for any request. Pode me trazer (Can you bring me) works for additional items. Como funciona (How does it work) helps you understand special dishes or dining systems.
For questions: Qual a diferença entre (What’s the difference between) helps compare options. Isso é picante? (Is this spicy?) addresses heat level concerns. Quanto tempo demora? (How long does it take?) is useful when you’re in a hurry.
Problem-Solving Expressions
When issues arise, remain calm and use: Há um problema (There’s a problem) or Aconteceu um engano (There’s been a mistake). For cleanliness concerns: Esse copo está sujo (This glass is dirty) or Pode trocar (Can you change it).
If you’re unhappy with something: Não está como esperava (It’s not what I expected) opens dialogue about solutions. Most establishments will work to resolve issues promptly when communicated respectfully.
Special Dietary Needs
Communicating dietary restrictions clearly ensures you can enjoy your meal safely and comfortably.
Common Restrictions
For vegetarians: Sou vegetariano (I’m vegetarian) or Não como carne (I don’t eat meat). Vegans should say: Sou vegano (I’m vegan) and specify Sem produtos de origem animal (Without animal products). This includes sem leite (without milk), sem ovos (without eggs), and sem mel (without honey).
For religious dietary requirements, you might need: Tem comida halal? (Do you have halal food?) or Tem opções kosher? (Do you have kosher options?). While these aren’t common everywhere, major cities have restaurants catering to these needs.
Allergy Communication
Allergies require clear communication. Start with: Tenho alergia a (I have an allergy to) followed by the specific allergen. Common ones include amendoim (peanuts), nozes (nuts), frutos do mar (seafood), laticínios (dairy), and glúten (gluten).
Emphasize severity with: É uma alergia grave (It’s a severe allergy) or Pode causar reação séria (It can cause a serious reaction). Don’t rely solely on menu descriptions; always verify with staff that your dish is safe.
Regional Variations
While this article focuses on Brazilian Portuguese, awareness of regional differences can enhance your understanding across Portuguese-speaking contexts.
Brazilian Regional Differences
Within Brazil, vocabulary varies by region. In some areas, lunch is called almoço while others might say jantar for any main meal. The evening meal might be jantar or janta depending on the region. Snacks between meals are universally called lanche.
Certain dishes have regional names too. What one region calls salgadinho (savory snack), another might call petisco. Being flexible and asking for clarification when needed shows cultural awareness and willingness to learn.
Building Your Confidence
Developing fluency in restaurant Portuguese takes practice, but each interaction builds your skills and cultural understanding.
Practice Strategies
Start by memorizing five essential phrases you’ll use in every meal: ordering a drink, requesting the menu, placing your food order, asking for the check, and saying thank you. Once these become automatic, add more complex expressions gradually.
Role-playing restaurant scenarios with a language partner or tutor helps build confidence before real situations. Recording yourself speaking the phrases and comparing to native speakers improves pronunciation and fluency. Many language apps now offer restaurant-specific modules that simulate ordering situations.
Learning from Mistakes
Don’t fear making errors; Brazilians appreciate language learning efforts and are typically patient and helpful. If you mispronounce something or use the wrong word, servers will often gently correct you or understand from context. Treat each dining experience as a learning opportunity.
Keep a small notebook to jot down new words or phrases you encounter. After meals, review what worked well and what you want to improve. Over time, you’ll notice ordering becomes smoother and more natural.
Conclusion
Mastering the art of ordering food in Portuguese opens doors to authentic cultural experiences and meaningful connections with native speakers. The phrases and vocabulary covered in this article provide a solid foundation for navigating restaurants with confidence. Remember that language learning is a journey, and each meal is an opportunity to practice, improve, and immerse yourself in Brazilian culture. With consistent practice and a positive attitude, you’ll soon find yourself ordering like a local and fully enjoying the rich culinary landscape of Portuguese-speaking regions.

